Hagai 2:4
Konteks2:4 Even so, take heart, Zerubbabel,’ says the Lord. ‘Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and 1 all you citizens of the land,’ 2 says the Lord, ‘and begin to work. For I am with you,’ says the Lord who rules over all.
Hagai 2:18
Konteks2:18 ‘Think carefully about the past: 3 from today, the twenty-fourth day of the ninth month, 4 to the day work on the temple of the Lord was resumed, 5 think about it. 6
[2:4] 1 tn Heb “and take heart.” Although emphatic, the repetition of the verb is redundant in contemporary English style and has been left untranslated.
[2:4] 2 tn Heb “the people of the land” (עַם הָאָרֶץ, ’am ha’arets); this is a technical term referring to free citizens as opposed to slaves.
[2:18] 3 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.
[2:18] 4 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.
[2:18] 5 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536
[2:18] 6 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.